About me


Dear customers!

 

Besides considerable expert knowledge and language skills in the according fields, reliance is an essential part of the translation business. In order to get a personal impression of my professional qualifications, I want to introduce myself to you within the next few lines.

After graduating from secondary commercial school in 2008 I started studying Translation Studies in English and Spanish at Heidelberg University in the same year. In my first language English I am specialized on translating in the field of medical and business translation. And in my second language Spanish I also focused my studies on translating business texts of all kinds as well as texts dealing with tourism and marketing.

Since September 2014 I have been working as freelance translator.

Since November 2014 I am a member of the Federal Association of Interpreters and Translators in Germany (BDÜ).

Seit meinem Abschluss zum Übersetzer mit dem Abschluss Master of Arts im Jahr 2014 bin ich als freiberuflicher Übersetzer tätig. Ich arbeite mit zahlreichen internationalen Agenturen zusammen und habe schon für viele Unternehmen übersetzt, die in ihren jeweiligen Bereichen zu den Marktführern gehören.

Your Christian Heiland